豚にジャムーdonner de la confiture aux cochons.【フランスの美しい言葉 vol.19】

読むだけで心が軽くなったり、気分がアガったり、ハッとさせられたり。そんな美しいフランスの言葉を毎週月曜日にお届けします。ページ下の音声ボタンをクリックして、ぜひ一緒にフランス語を声に出してみて。
豚にジャムーdonner de la confiture aux cochons.
豚にジャムーdonner de la confiture aux cochons.

donner de la confiture aux cochons.

ドネ ドゥ ラ コンフィチュール オウ コション 

豚にジャム

――フランスのことわざ

日本語で言う『豚に真珠』。ジャムってところがグルメの国の雰囲気が出ていますが、真珠に比べてジャムぐらい豚にたまにあげても良いのでは、と。いや、フランス産の高級ジャムを豚のように誰かに食べられたら怒りは治まりません。ジャムでも本真珠でも価値の分かる方に差し上げたいものです。

ジャム

今週も笑顔でいきましょう!Bonne semaine!

■フランスの美しい言葉を音声でも聞いてみよう

森田浩之

森田浩之

もりた ひろゆき●ジャーナリスト・コーディネーター。パリと京都を行き来する。モード、カルチャーを中心に雑誌、ウェブに寄稿。マルセル・プルーストと紫式部を原文で読む!を目標に日々読書生活。華道家としての顔も。

©Yusuke Kinaka
Follow Us

What's New

Feature
Ranking
Follow Us